Мне в детстве этот фильм очень нравился. А сейчас его смотрят мои дети. Причем, что называется, запоем. Почти каждый день, иногда по два раза. Поэтому здесь я решила собрать все самое интересное об этом фильме.
А вот знаете ли вы, почему козлят в фильме пятеро? Казалось бы, все знают русскую народную сказку «Волк и семеро козлят». Так вот, оказывается, у румын существует сказка автора Иона Крянгэ «Капра ку трей езь» («Коза и трое козлят»). Тут уместно напомнить, что фильм снимали содружеством киностудий СССР-Румыния-Франция. У французов, видимо, особых претензий по количеству козлят не было, а вот разногласия между СССР и Румынией разрешили весьма оригинальны способом: нашли среднее арифметическое трех и семи козлят, это и сняли в фильме.
Вот что написано об этом фильме в одной из статей:
«Незатейливый сюжет старой сказки о Волке, который обманул козу и выкрал ее козлят — в новой, остроумной и занимательной музыкальной интерпретации. В этой по-международному яркой, сверкающей, танцевальной сказке Михаил Боярский играл, пел и танцевал Волка! Это был шикарный, экстравагантный, в фиолетово-синем парике красавец-Волк. Его даже постоянно сопровождал подпевала Волчонок (его играл Савелий Крамаров!). Да, этот Волк тоже собирался скушать бедных козлят, ради чего он даже приударял за обаятельной и привлекательной Мамой-Козой (поющую красавицу Козу никто не мог сыграть, кроме Людмилы Гурченко). Естественно, по сказочной традиции, добро всегда побеждает зло, и потому зло в лице коварного красавца Волка, в конце концов, оказывалось в проруби. Конечно, поделом, но Волка-Боярского было все же жаль! Впрочем, выбравшись из ледяной воды, он покаянно произносил: «Я больше не буду». И все его дружно прощали. Сказка ведь! Но оказалось, что маленькие зрители всего Советского Союза не только его простили, они его искренне полюбили! К Боярскому пачками пошли письма, написанные неровным детским почерком. «Я люблю тебя, Волк!» было почти в каждом письме. Это факт…»
Фильм снимали сразу на трех языках: русском, английском и румынском. Позднее артистов дублировали носители языка, но артикуляция должна была совпадать, поэтому нашим актерам приходилось учить длинные непонятные тексты (особенно это касалось румынского). А здесь Волк поет по-английски, правда, не своим голосом.
Еще несколько песен, уже на русском языке.
«Хороша деревня наша», первая песенка в фильме.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Ссора волка и козы.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Мамина песня в исполнении козы.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Волк с товарищами репетирует мамину песенку.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Волк поет мамину песенку у домика козлят.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Песня про маму, финальная, поют все герои.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Скачать фильм целиком можно здесь.
В любимую сказку очень интересно играть. Дочка собрала вот такую голову козы из конструктора Kids K’nex.
А это плюшевые герои-любимцы (куклы-перчатки). Козленок, правда, только один (даже меньше, чем в румынской сказке). Такое вот «домашнее среднее арифметическое».
обожаю этот фильм, мои дети выросли на песнях из этого фильма,жаль что песни здесь на английском языке
Можно скачать отдельные песенки без видео в формате mp3, они на русском. А можно и целиком фильм, там в тексте есть ссылка.
огромное спасибо всем, я опять вернулась во времена своей молодости, эта сказка чудо 80-ых
Я в детстве как-то не очень много раз этот фильм смотрела (может показывали редко по телевизору, видео тогда еще не было), зато сейчас уже столько раз видела и слышала с детьми, что песни почти все наизусть помню 🙂
Шикарный фильм.я как и многие тоже его люблю с детства.Сыну показала в год.полюбился сразу.было время(1.5 года)смотрел по 2 раза в день до дневного сна и после!подходил к телевизору и жалобно так запевал:»динь-динь а ваха мама,я ваха мама о мо дём»!сейчас моему Данилу 2 и я решила поискать фильм на английском и румынском.но что то ни как не найду.может быть кому то встречалось?подскажите!!!
А просто фильм посмотреть можно?