Когда-то давно, в одном обзоре иллюстраций к сказкам, я уже восхищалась иллюстрациями Скотта Густафсона и сетовала на то, что книг на русском языке с его рисунками пока нет… Но вот, ура, свершилось! Издательство Аякс-пресс выпустило в свет это чудо из чудес. Вообще то, издательство занимается выпуском путеводителей по странам и континентам, но как же хорошо, что в этот раз издатели решили немного шагнуть за привычные рамки.
Книга получилась огромная, толстая и тяжелая, почти квадратная.
Я так долго ждала эту книгу, восхищаясь и предвкушая, что сейчас восторг мой переходит всякие границы и я им сейчас с вами поделюсь. 🙂
Рисунок супер-обложки полностью повторяется на самой обложке, яркой и глянцевой.
Сказки, рассказанные в книге, известны всем. Они, как правильно отмечено в названии, абсолютно классические.
Тем интереснее рассматривать давно знакомых персонажей, сравнивая со своими детскими впечатлениями и воспоминаниями о других картинках. Ловлю себя на мысли, что говорю: «Так вот они какие на самом деле!»
Иллюстрации на каждом-каждом развороте. Причем, в свете размера книги, они получились очень крупные, детализированные, да еще и с хорошей пропечаткой, подбором красок и т.п. (спасибо издательству, хорошо постарались).
Есть рисунки на целый разворот, есть на страницу. А есть развороты с маленькими мелкими картинками, рассыпанными подобно ярким драгоценным камешкам. Смотрим.
Сказку про трех медведей я сфотографировала полностью.
Кот в сапогах на фоне идиллической сельской картинки.
Красная шапочка. Взгляд изнутри домика. Причем, вроде бы ничего кроме окна да подоконника не нарисовано, а как-то сразу проникаешься теплой атмосферой домика, представляешь себе гостеприимных хозяев, их быт, вещи, темперамент, настроение.
Где-то недавно прочитала одно взрослое обсуждение детской сказки. Там были такие слова: «Это ж как должна была выглядеть бабушка, чтобы внучка её с волком спутала!» Эта девочка волка с бабушкой не перепутала, у неё какие-то свои соображения на этот счет. Она умненькая, в меру скептически настроенная и немного наивная, как любой ребенок.
Счастливый конец сказки. Больше всех рад (и уже это явно отметил 🙂 ) охотник.
Как красиво и нежно! Даже камни улыбаются в умилении.
Лесной домик семи гномов. Узорчатая скатерть, резные стулья. Красота!
Маг Мерлин. Вообще кажется, что это Гэндальф идет к хоббитам в гости.
Мальчик-с-пальчик. Дальний родственник Дюймовочки.
Какой сказочный пейзаж!
Гензель, Гретель и пряничный домик. «Как вкусно!» — сказала моя старшая из дочек, рассматривая картинку.
Королевна уронила в колодец мячик, с этого и начинается волшебная сказка.
Золушка скоро поедет на бал. На рисунках все предметы еще не претерпели превращений, но как же они по-сказочному выглядят! Волшебно всё: сверкающая красками тыква, завитки проволоки на клетке, внимательный взгляд зверей.
Ослепительная Золушка.
Сказка про трех поросят начинается совершенно неизвестным для меня образом (в переводном и переработанном варианте, известном с детства, этого эпизода не было). Оказывается, мама-свинья отправила детишек из дома на поиски счастья, устав их кормить и справляться с ними. Но детки, видимо, еще не совсем были готовы к самостоятельной жизни, поэтому-то чуть не попали в лапы к волку.
Но все же сумели перехитрить хищника и все закончилось хорошо.
Обратная сторона обложки. «Право, эта книга стоит того, чтобы каждый ребенок, когда вырастет, прочитал её своим детям и внукам».
Эта книга должна, просто ОБЯЗАНА быть в каждой домашней библиотеке. А приобрести её можно пока только в Лабиринте.