Под этой необычной и стильной обложкой, старинной и потертой, с «огненным» взглядом дракона, собраны девять довольно неожиданных авторских сказок Бориса Акунина, стилизованных под сказки разных народов мира.
Сюжет одной истории плавно перетекает в другую. Читатели словно путешествуют по всему миру, знакомясь с местными колоритными традициями, попутно размышляя о добре и зле, о верности и чести.
В сборнике представлены японская, немецкая, русская, арабская, испанская, английская, французская, еврейская и китайская сказки. Каждая история начинается с затейливо прорисованной буквицы.
Напечатанные в две краски картинки (черный и золотой) создают впечатление старинных литографий или чего-то подобного. Причем никаких полутонов тут нет, белый фон и четкие краски, а некоторые цветовые нюансы создаёт разная толщина линий изображения.
Некоторые рисунки в книге жутковатые и совсем не детские, но, правда, и сами истории в большинстве своем предназначены не для детей, а для взрослых читателей (несмотря на маркировку 12+).
Сказки самобытные и стильные, но с уважением к вековым традициям и культурному коду. Так в японской не обошлось без хокку, карпов в пруду, дракона, самурая и харакири.
Немецкой сказке обязательный средневековый колорит придают высокая башня, гномы (и другие маленькие лесные человечки), а также знаменитый алхимик.
В русской сказке нам встретятся Иванушка, Василиса (и не одна), Кощей и прочие персонажи. А еще здесь есть ветхие летописи, ступа и Мертвая Чаща.
Вот только конец у сказки мягко скажем совсем неожиданный.
Арабская сказка полна халифов, караванов и «газелеоких женщин». Ну и, конечно, без джинна тут не обошлось.
В испанской сказке нам повстречаются идальго, сеньоры, поместья и много-много крыс.
Центральная тема английской сказки — три феи-волшебницы. «При этом фея красоты была неописуемо уродлива, фея ума донельзя глупа, а фея добра злыдня злыдней, но лишь потому, что они были очень честные феи. Из дара, которым владела каждая, они ничего не оставляли себе, а всё до капельки передавали своим избранникам.» Как говорится, сапожник — он и в Англии всегда без сапог.
А закончилась эта сказка такой неожиданной толерантностью, что даже феи ничего не смогли с этим поделать…
Французская сказка никак не могла обойтись без Гаскони и Арманьяка. А старый сюжет про Синюю Бороду получил неожиданное развитие и вылился в историю про маркизу Синевласку.
Еврейская поучительная сказка о раввине и его сыне, о чертях и ангелах, о мудрости и власти, поведает пытливому читателю, что не всегда планы наши сбываются так, как нам того хочется. Однако, в итоге, как правило, всё складывается весьма неплохо.
А завершает всё это хитросплетение историй китайская сказка про садовника Вана. Но не простого садовника, а мастера, который пытался вырастить самый прекрасный лотос на свете.
В общем и целом, мне весьма понравился этот сборник. Интересно, неожиданно, глубоко и стильно.
Другие книжные обзоры Игрудома можно почитать здесь. А еще на сайте есть масса интересной информации про игрушки , конструкторы и настольные игры.