Васа выходит в море.

Мимо этой книжной обложки никак невозможно пройти. Высокое лазурное небо, без единого облачка, спокойная и прохладная гладь северного моря, толпа зевак на берегу. И тут, на фоне всего этого, проплывает огромный величественный корабль с белыми парусами.

1

Однако, если вы думаете, что эта книга расскажет вам об увлекательном морском путешествии, то вы глубоко заблуждаетесь. Но давайте обо всем по порядку.

На форзаце книги мы видим огромный корабль с указанием названий парусов и мачт. Он весь словно прозрачный, полу-воздушный, прямо как тающий призрак.

2

Начинается книга с придуманной истории о жизни в Швеции в начале 17 века двух братьев-близнецов, одинаковых внешне, но абсолютно разных по характеру и судьбе. Вот что значит, родиться под странными облаками!

3

Многие события, описанные в этой книге, происходили на самом деле. Чумной цирюльник рисовал дегтярный крест на двери дома, в котором обнаруживали больного. И никто не имел права выйти оттуда (такой вот своеобразный карантин), еду и воду в эти дома приносили специальные служители. А дальше — полная неизвестность и неопределенность. Прямо мурашки по коже…

4

А еще мы узнаем почти во всех подробностях, как работали верфи в том далеком 17 веке.

5

Основу судна создавали кузнецы и плотники, но украшали его великолепные деревянные скульптуры работы местных резчиков.

6

Красив необыкновенно был новый корабль, но из-за ошибки в расчетах не смог он проплыть сколь нибудь далеко, и потому затонул близ берега острова Бекхольмен.

7

А теперь факты и только факты. О корабле и его эпохе. Обо всём этом мы узнаем из второй части книги. Оказывается, корабль строился на глазок (не было в то время чертежей и технической документации), по велению и указаниям короля (можете представить, какие это были указания). И еще во время предварительных испытаний было ясно, что с устойчивостью корабля что-то неладно (он чуть не опрокинулся от элементарных пробежек нескольких человек по палубе). Но никто не захотел взять на себя ответственность и отменить запуск судна.

8

Водолазы и археологи аккуратно подняли со дна моря корабль со всем его содержимым. Обнаружилось множество хорошо сохранившихся вещей 17 века. Из нескольких расползающихся лоскутков соединили и воссоздали паруса, единственные в мире, дошедшие до нас с 17 века.

9

По вещам, найденным на судне, историки смогли представить, как именно проходил день на корабле у офицеров и матросов. Старшие офицеры могли после трапезы сыграть партию в нарды.

10

А самые простые матросы, откушав дымящейся похлебки, чинили башмаки или укладывались спать вповалку на жесткой палубе.

11

Узнаем мы и некоторые подробности из технологии строительства морских судов. Оказывается, опытные плотники еще до начала рубки деревьев умели определять, на какие именно детали корабля пойдет то или иное дерево.

12

Есть в книге сведения о политических деятелях того времени, а также о жизни простых людей: «Один иностранный путешественник пишет, что ни в какой другой стране не видел, чтобы женщинам приходилось так тяжко работать, как в Швеции.»

13

В самом конце книги находится словарь непонятных слов и названий. К нему во время чтения вам придётся регулярно обращаться, так как вряд-ли кто-то из вас знает, что такое «вадмал» или кто такой «мундшенк».

14

В общем следует признать, что книга получилась весьма информационно насыщенная, несмотря на свой довольно скромный размер (94 страницы). Здесь есть и захватывающая дух приключенческая история из прошлого, и фотографии музейных экспонатов с информацией о них, и множество сведений о жизни в Швеции 17-го века.

А еще лично для меня эта книга — наглядный пример того, как можно в хорошем смысле из мухи сделать слона. Нашли старый корабль, подняли его, законсервировали. Почему бы не сделать музей? Сделали. И даже не простой, а удобный и интересный для посетителей! То есть там и в оригинальном корабле всё можно рассмотреть (что сохранилось), и специальная копия корабельных построек имеется, чтобы полазить можно было, ибо старый корабль этого не выдержит. Популяризировать музей? Легко и просто! Берем известного автора и еще более известного художника, заказываем им интересную книгу. Полученный шедевр переводят на разные языки мира, туристы стекаются со всего света посмотреть на легендарный корабль. И всем хорошо. 🙂 Даже не знаю, чего в этом шведском подходе больше: любви к истории своей страны или чисто капиталистического расчета на прибыль от музея и туризма? 😉 В любом случае, хорошо что такие музеи и книги существуют.

Кстати, в самой книге есть ссылка на сайт музея корабля.

И еще один интересный практический момент. Сама книга изнутри какая-то необыкновенная на ощупь. Уж не знаю, специально это сделано или случайно получилось, но краска, которой отпечатаны рисунки, какая-то шероховатая под пальцами (и это рядом с белым гладким фоном, на котором расположены буквы текста), как будто с налетом мелкой древесной стружки, или же это пыль времен легла тонким слоем на интересные артефакты. 😉 В любом случае, всё это добавляет атмосферности истории даже в ощущениях.


Лабиринт
Озон
My-shop

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *