Дракончики.

С Новым годом вас, уважаемые читатели и гости! Да не с простым, а с китайским! Сегодня, 23 января 2012, начался год водного черного Дракона.

А посему сегодня мы будем говорить только о них, кровожадных, беспощадных, а также милых, добрых, симпатичных и обаятельных. Примерно вот таких, как наш плюшевый друг.

411

К слову сказать, игрушечный дракон в наших закромах обнаружился один единственный. Зато книг о драконах оказалось довольно много. О них я вам сейчас и поведаю.

«Нианское чудовище«. Книга по мотивам китайской сказки и с рисунками Игоря Олейникова.

54

Книга квадратная и не очень большая, рисунки уютные, прозрачные и очень колоритные. Весь смысл истории кратко вот в этих четырех разворотах.

Жило-было чудовище. Каждый год приходило оно в деревню и пожирало людей.

62

Однажды странствующий старичок предложил способ спастись всем от чудовища — напугать его огнем и красным цветом.

72

Мероприятие удалось, и с тех пор каждый год китайцы украшают свои дома красными фонариками и запускают фейерверки.

82

А дракон предпочитает спать, чтобы не слышать этого ужасного грохота.

92

Аналогичная история была найдена на просторах интернета:

«По преданию, Нянь — это страшное лютое чудовище с рогами на голове, жившее в древнем Китае. Круглый год он находился в пучине моря и только в канун нового года вылезал из воды, врывался в селения, пожирал там скотину и губил людей. Поэтому местные крестьяне очень боялись его и ежегодно перед наступлением нового года целыми семьями покидали села и убегали в глубину гор, чтобы спрятаться от хищного зверя Няня.
Однажды, в канун нового года, когда сельчане деревни Тао хуа («Цветы персика»), поддерживая старых, с младенцами на руках, в ужасе покидали деревню, туда пришел старик-нищий с серебряного цвета усами. В одной руке он держал трость, а в другой – мешок.
В это время одни закрывали окна или запирали дом, другие собирали вещи в дорогу, а третьи вели быков или овец, одним словом, в это время в деревне все были заняты и все были в панике, поэтому никто не обратил особого внимания на этого нищего старика. Только одна старушка, проживавшая в восточной части села, дала ему немного еды и стала уговаривать его поскорее уходить отсюда, чтобы избежать встречи со зверем Нянем. Однако этот старик, поглаживая усы, усмехнулся: «Если вы разрешите мне остановиться в вашем доме на одну ночь, то я выгоню Няня из деревни».
Старушка с удивлением посмотрела на старика и заметила, что этот седой старик с моложавым лицом выглядит крепким и бодрым, но она все же стала уговаривать его подняться на гору, чтобы укрыться от хищного Няня. Однако нищий старик настаивал на своем, и старушке пришлось уйти одной.
К полуночи Нянь ворвался в деревню. На этот раз он обнаружил, что в деревне что-то не так, как было все прошлые годы. С ужасом увидел Нянь, что в доме старушки горит огонь, а двери выкрашены в красный цвет. А когда он добрался до входа в дом, во дворе раздался треск бамбуковых хлопушек. Он не посмел войти во двор.
Оказывается, Нянь боится красного цвета, яркого пламени и громкого шума. В это время ворота открылись, вышел из них тот старик-нищий, одетый в красный халат, и громко захохотал. Увидев эту картину, Нянь сильно испугался и в панике убежал.
На второй день, то есть в первый день Нового года, сельчане возвратились в деревню. Увидев, что в их домах все цело, они очень удивились. В это время старушка поняла, в чем дело, и рассказала сельчанам об обещании старика-нищего. Услышав рассказ старушки, все жители деревни обрадовались, нарядились в новые одежды, поздравляя друг друга с наступлением спокойствия, счастья и благополучия. Эта история быстро распространилась в соседние деревни, и все скоро узнали, как изгонять зверя Няня.
С тех пор ежегодно в канун Нового года люди наклеивают на дверях красные парные надписи, запускают хлопушки, в домах горят огни, люди не ложатся спать и бодрствуют всю ночь, что по-китайски называется «шоу суй» — «оберегать год
«.»

Еще одна книга о драконах, которая так и называется «Где дракон?«. Выпущена издательством Нигма.

102

Несколько ранее весьма похожую книгу выпускало издательство Лабиринт, называлась она «Ну где же дракон?«.

311

Внешне всё выглядит очень и очень похоже. Попытаемся прочувствовать разницу. Во-первых, она в цене. Нигмовская книга дешевле раза в два (именно по этой причине она появилась у нас).

А теперь второй момент. На переднем форзаце слева сверху в уголке есть маленький логотипчик.

114

Вот такой, «читаю сам».

122

Мне кажется, что из-за этого логотипа книга и «испортилась». Эти проставленные везде ударения в словах (как раньше в советские времена была серия «для нерусских школ») как-то мешают чтению, на мой взгляд. А еще другой шрифт и другой перевод… Хорошо, что рисунки (а также их объемная пропечатка) ничем не отличаются от книги-предшественницы и всё также на высшем уровне.

Сравним текст. Маленький Том (как-то язык не поворачивается назвать его маленьким, ни по сюжету, ни по картинкам), дедушка и собака Клякса (в моем детстве был фильм «автомобиль, скрипка и собака Клякса»).

132

А здесь Джоржд, дед, собака Мег. Интересно, как же звали мальчика в оригинале?

113

В нигмовской книжке все время подчеркиваются физические недостатки старенького деда. То он плохо видит уже, то слышит плохо, поэтому мол и драконов очевидных не замечает.

142

В Лабиринтовской книжке все время сохраняется интрига, деда не описывают (и не ставят диагнозы старости) так прямолинейно. Читатель так и не может понять хитрит дед, притворяется (чтобы подольше водить внука вокруг да около в восхитительном сказочном неведении) или в самом деле не замечает очевидного?

213

Еще несколько разворотов из книги «Где дракон». Дедушка плохо видит.

152

А еще туговат на ухо.

162

Зато у дракона была аллергия на дедушек.

172

Последний разворот. Предлагается сосчитать всех драконов и сверить полученное количество с номером дедушкиного дома.

182

А номер дома можно найти на одном из первых разворотов. Он очень неярко нарисован этот номер, даже, я бы сказала, почти незаметно. Однако разглядеть можно. Секретная цифра — 76.

192

Мы пока нашли только 74 дракона, есть к чему стремиться. 🙂

А теперь самый настоящий детский сказочный двухтомник.

Часть 1. Дмитрий Емец. Дракончик Пыхалка.

202

Стары тираж закончился давно, новый прячется под другой обложкой.

Небольшая аннотация на обложке.

214

Радужные тонированные странички. У обреза окрашено ярче, чем в середине страницы (под текстом), поэтому чтению совершенно не мешает, а создает яркое и волшебно-праздничное настроение. Объем «одного цвета» очень оптимален для вечернего чтения детям вслух. Там как раз несколько глав разного размера, не много и не мало, в самый раз.

223

Главные герои имеют настолько ярко очерченные автором характеры, что совершают вполне логичные для себя поступки. Ну и воспринимаются по мере чтения книги они уже просто как живые. Художник замечательно поймала волну эмоций в описаниях и нарисовала абсолютно точно подходящие к описаниям иллюстрации.

Пыхалка. «Дикий, но симпатишный». Добродушный, любит пошалить и горчицу.

232

Зайчики Синеус и Трувор. Малыши, доверчивые и пугливые. А еще известные хохотунчики.

242

Кукла Оля. Домовитая хозяюшка, рассудительная, умненькая, ни капли не занудная, просто прелесть.

252

Пупс Куклаваня. Веселый хулиганчик, шалун и непоседа, автор всевозможных бредовых затей, глупых и смешных стихотворений. Но без таких шалунов жизнь была бы пресноватой, не находите? 🙂

261

Кошка Дуся. Просто кошка, ничего выдающегося. Вообще мне кажется, что основные персонажи (по крайней мере их имена) были списаны автором с реальных игрушек его ребенка. Да и сама сказка, возможно, начиналась именно с обычного детского «папа, а расскажи что-нибудь новенькое, сказку например».

271

Экспедиция под предводительством Куклавани обнаруживает Пыхалку в старинном сундуке.

281

Маша (обыкновенная московская девочка) в конце концов узнала, что игрушки у неё не простые, а самые настоящие говорящие и живые. А еще умеют придумывать шалости и проказы. И Маша с удовольствием принимает в них участие.

291

Пыхалка обнаружился в самой обычной московской квартире, но ведь существо он сказочное. Поэтому нашлась мама Пыхалки и проводила его домой, на сказочный остров Буян. А потом Пыхалка пригласил всех своих друзей к себе в гости. Читать интересно, сюжет неожиданный и увлекательный.

А главное, есть и вторая часть. «Дракончик Пыхалка и великий Мымр«.

301

Радужных страничек уже нет, книга разделена цветом на две части.

312

А вот и сам Мымр. Неприятное существо. Да еще угрожает уничтожить сказочный мир, а потом и обычный.

321

Но это еще не все книги о драконах.

«В старину новогодние торжества длились больше месяца. С ускорением ритма жизни не может быть и речи о таких продолжительных праздниках, однако именно на это время в Китае приходится одна из трех «золотых недель» календарного года — семь непрерывных выходных дней.»

Итак, пока в Китае празднуют, я в следующий раз постараюсь рассказать вам о художественных книгах про драконов для более взрослых детей.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *