Вертихвост.

Недавно к нам в руки попала забавная детская книга с очень уютным, симпатичным и необычно длинным названием «Вертихвост или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок«.

1

Люблю длинные названия! Они словно приоткрывают завесу тайны над первоначально таинственным и неведомым содержимым издания под яркой обложкой. Конечно же, оказалось, что в этой книге есть не только песни, пряники, похищения и подвиги. Главное, что здесь есть дружба, взаимовыручка, храбрость, находчивость, ум, доброта и чуткость. А всё остальное, уж вы мне поверьте, обязательно приложится. 😉 Ну а теперь самое время заглянуть в книгу!

Но давайте всё-таки задержимся еще немного, рассматривая обложку. На обороте книги находится еще одна картинка, раскрывающая суть основного сюжетного конфликта сказки. Лис и Мышонок, один охотится и догоняет, второму приходится уворачиваться и убегать. Поэтому, скорее всего, по определению, один персонаж плохой, а второй — хороший. Но бывает ли в жизни всё так же определённо и прямолинейно? Совсем скоро мы с вами об этом узнаем. А еще здесь приведена небольшая цитата из текста, самое начало сказки. Как говорится, заглатываем наживку и, заинтересованные, начинаем читать. 🙂

2

На форзаце мы видим всех героев книги за большим праздничным столом. Хорошо, когда можно собраться всем вместе, такой дружной и веселой компанией!

3

Небольшое предисловие от автора, для взрослых. Ведь в самой обычной сказке, там, где ребенок увидит одни лишь веселые и захватывающие приключения, взрослый читатель может обнаружить интереснейший философский подтекст.

4

Замечательно составленное оглавление кратко расскажет нам о сюжете отдельных глав. Ну вот, например, очевидно же, о чем примерно рассказывает глава «Вертихвост работает нянькой у бельчат»? Или «Очень голодный лис Микель ворует из амбара окорок». А впоследствии, при перечитывании, это самое оглавление поможет легко и просто найти самое любимое и самое интересное место в книге.

5

Самое время познакомиться с обитателями сказочного леса. Начнем мы с самых маленьких, с мышей. Мыши, кстати сказать, тоже бывают разные. Мортен, например, честный, трудолюбивый и прилежный малый.

6

А его друг Вертихвост — натура творческая, поэтому он немного безалаберный и ленивый, «не любит трудиться понапрасну«. И даже хозяйский торт предлагает делить совершенно особенным способом, «на две части, большую и не слишком большую«. Догадываетесь, кому будет предназначена самая большая из частей? 😉

7

Еще один обитатель леса, лис Миккель. Он, как водится, всегда голоден и хитёр. А потому старается подкараулить того, кто слабее, и у кого есть еда.

8

Однако, мышата почему-то оказываются шустрее и хитрее. Наверное, против недобрых бездельников в данном случае восстает сама судьба. Иначе как вы объясните тот удивительный факт, что переперченные пряники (приготовленные по ошибке помощником пекаря) были готовы как раз к тому времени,

9

когда в пекарне появился Лис, желающий поживиться бесплатными пряничками? Именно эта жутковатая на вкус выпечка и помогает перевоспитать неплательщика лиса.

10

А жизнь в лесу тем временем идет своим чередом. Непредсказуемый и творческий халявщик Вертихвост вдруг оказывается нянькой у бельчат. И тут уж ему приходится поработать. Хотя, как мне кажется, делал он это не без удовольствия.

11

На большом лесном собрании звери принимают закон, запрещающий одним зверям есть других. Но как быть тому, кто совсем не вегетарианец?

12

Лис Миккель решил схитрить, чтобы выкрутиться из этой, казалось бы, безвыходной ситуации. Однако его маленькая хитрость очень быстро, прямо как снежный ком, обрастает такими неожиданными событиями, что это просто детектив какой-то! 🙂 Будут здесь и воровство, и новые знакомства, и похищение, и, конечно же, грандиозный план освобождения. Хорошо, когда всё хорошо заканчивается. А лис в итоге оказался настоящим героем и хорошим другом. Вот!

13

В самом конце книги есть, что бы вы думали? Ноты! То есть понравившиеся песенки вы сможете не просто повторять речитативом, а вполне музыкально напевать или мурлыкать себе под нос. Кстати, все песенки здесь представлены в переводе Марины Бородицкой, то есть качество гарантируется.

14

Ну и напоследок, для самых любопытных и дотошных взрослых, в книге представлена информация об авторе

15

и о переводчиках книги.

16

Вот теперь всё. И ни убавить, ни прибавить. Такой вот, на мой взгляд, законченной и вполне совершенной получилась эта книга. Спасибо издательству «Белая ворона»!


Лабиринт
Озон
My-shop

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *