l

Познавательные книги от Насти и Никиты.

Я просто обожаю познавательные книги от «Насти и Никиты». И не только за то, что они интересные и отображают в своих рассказах невероятное разнообразие окружающего нас мира. Самое для меня ценное — это то, что книги эти, как правило, «ходят парами» (или даже большим количеством). Как это? Сейчас объясню. Вот, например, заинтересовался ребенок какой-то темой, прочел тоненькую увлекательную книгу. И ко мне с вопросом: «А есть ли что-то еще похожее?» И тут я ему — раз! Вуаля! Новая книга со схожей тематикой. Буквально жестом фокусника, извлекающего кролика из шляпы. :)

1

Сегодня я как раз рассажу вам о двух таких вот тематических парах. Одна из них во всех подробностях расскажет юным пытливым умам о старинных мерах веса и длины. А другая поведает юным лингвистам некоторые заковыристые тайны русского языка.

А начнём мы с того, что семь раз отмерим.

2

Самой первой мерой всех вещей был сам человек. Маленькие вещи мерили ладонью, большие — шагами или собственным ростом, а совсем уж дальние расстояния — временем нахождения в пути.

3

Однако это было, мягко говоря, не совсем удобно. Так, например, в Англии ярд равнялся «расстоянию от кончика носа его величества до окончания среднего пальца вытянутой в сторону монаршей руки». С приходом каждого нового короля на престол ярд мог удлиняться или укорачиваться.

4

И только английский король Генрих Первый повелел узаконить постоянный ярд (а заодно и фут с дюймом). В России же первые эталоны мер были созданы при Петре Первом. Причем не только созданы, но и немного изменены, чтобы привести русские сажени

5

в более простое соответствие с английскими футами.

А еще в книге есть очень интересный анализ пословиц и сказок, связанных со старыми русскими мерами длины. Прочитав его мы выясним, что «семь пядей во лбу» может быть только у великана, а Конек-Горбунок был гораздо выше ростом, чем означенные в стихах три вершка.

6

После того, как предметы измерены, появляется совершенно естественное желание их взвесить.

7

Сначала, как водится, человек всё взвешивал на себе (в левой руке один предмет, а в правой другой). Чуть позже появились рычажные весы.

8

И, конечно же, гирьки. Большие гири делали из камня, а для более точных измерений использовались растительные гирьки (бобы, зерна пшеницы и прочее). Кстати, знаете ли вы, что карат — это мера веса, пришедшая к нам из глубокой древности? Потому что карат — это стручок рожкового дерева, тоже растительная гирька.

Мы узнаем много интересного о русских мерах веса,

9

а также о том, как в Средние века в Германии наказывали за обвес нерадивых пекарей.

10

А еще мы узнаем о том, кто придумал первые пружинные весы без гирек, что взвешивают на платформенных весах, а также где изготавливали весы в России во времена Петра Первого.


Лабиринт
Озон
My-shop

Лабиринт
Озон
My-shop

Теперь займёмся лингвистикой. И перенесемся мы для начала во времена Пушкина, или даже немного раньше.

11

Для русских людей в те времена существовали одновременно два языка — книжный и разговорный.

12

«Завтра спозаранку пойду пахать!» — говорил крестьянин. По-книжному то же самое звучало бы примерно так: «Едва багряная Денница покроет долы, выйду орать». То есть два русских языка шли каждый своим путем и всё больше друг от друга отдалялись…

Еще и модный иностранный язык, на котором с рождения разговаривали почти все дворянские дети, вплетённый в обычную повседневную речь, добавлял неразберихи.

13

Михаил Ломоносов первым предпринял попытку как-то упорядочить слова русского языка. Он поделил их на стили (возвышенный, средний и низкий) и рекомендовал использовать слова каждого стиля в специальных, лишь для него подходящих случаях.

14

А Пушкин, воспитанный простой русской няней Ариной Родионовной и с детства полюбивший этот народный язык за его точность и естественность, понял главное: языки нельзя разделять, их нужно перемешивать!

15

Не все критики-современники одобрили этот литературный эксперимент великого поэта. Но время и наш великий и живой русский язык показали всем, кто на самом деле был прав. А красотой русского языка в необычайно выверенных, точных и изящных стихах Пушкина будет любоваться еще не одно поколение читателей.

Вот так Пушкин и расставил в вопросе языка все точки над Ё! Или не расставил? Или это был не он?

16

В произведениях великого поэта мы можем прочитать такие строки:
«Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал,
Легко мазурку танцевал
И кланялся непринуждЕнно.
»

Подобными же заменами современных слов с буквой Ё на Е наполнены и многие сказки Пушкина. Оказывается, в старой русской азбуке этой буквы вообще не было!

17

А появилась она только 29 ноября 1783 года на заседании учёного совета первой Российской академии наук. Кстати сказать, далеко не каждая буква может похвастаться таким вот конкретно известным днём рождения!

18

Непростой была судьба буквы Ё, многие считали её «недобуквой» и не хотели печатать. Хотя, в случае пропуска этих точек на Ё порой случались забавные казусы.

19

Прочие подробности о жизни буквы Ё и её родственниц из других языков (букв с надстрочными знаками) вы узнаете из этой замечательной книжки.


Лабиринт
Озон
My-shop

Лабиринт
Озон
My-shop

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>