Совсем недавно младшая дочка (4 года) начала читать. Читает с удовольствием (заголовки, надписи в автобусах и т.п., мимо заборов со всем известной лексикой стараемся не ходить 🙂 ). Букварь уже закончился, а книжки для самостоятельного чтения пока подобрать трудно. Уж очень много в них слов, даже в самых простых историях.
Поэтому, для поддержания интереса к чтению и практики в нем, были куплены вот такие книжки с разрезными страничками.
Что же у них внутри? Об этом мы вам сейчас расскажем.
«Бабушка пилит малиновый пирог» (есть в Озоне и в My-shop).
Можно составить нормальные предложения и прочитать их.
Не смешно, зато правильно. И разбор предложения по членам присутствует (для более старшего возраста), хотя зачем он нужен в малышовой книжке — не очень понятно. Может быть для выделения цветом слов из одного правильного предложения-комплекта?
Но стоит только перемешать разрезные странички, как получается совершенно очаровательная и забавная чепуха.
Предложения достаточно простые для начинающего читателя, а их веселый смысл делает обучение увлекательным. («Разве мы учились? Мы же просто играли!»)
Глядя на заливисто хохочущую младшую дочку, книжками заинтересовалась дочка старшая (10 лет). 🙂 Дальше они уже вместе развлекали друг друга получающейся чепухой из перепутанных страничек.
«Зок Мёдов варит вишнёвый суп» (Озон, My-shop).
Правильные предложения по всем известной и любимой сказке про зоков и Баду.
Перепутаница. «А вы пробовали вишневый мешок?»
«Это почти так же невкусно, как теплый песок.»
«Веселая яблоня сидит на диване» (Озон, My-shop).
Предложения еще не перепутаны. Вот только по членам предложения разбор не совсем верный, не находите? Растет (где?) — в саду, это обстоятельство, подчеркивается штрих-пунктиром. Лучше бы обошлись вообще без этих подчеркиваний…
Еще одно предложение, правильное по смыслу, но не правильно разобранное…
Перепутываем странички, получаем смешную чепуху.
А дальше к веселящейся компании присоединился старший сын (13 лет). 🙂 Он предложил свой вариант игры. Придумывать (объяснять) ситуации, в которых кажущаяся чепуха становится «разумной, как толковый словарь». Вот, например, «Старая Роза улыбается на полу». Объясняется все очень просто! Старая женщина по имени Роза лежит на полу (зачем она там лежит это никто не знает!) и улыбается.
«Полосатая корова растет в лесу». В лесу, в избушке лесника, живет корова. Она там ест заготовленное сено и потихоньку прибавляет в весе, растет то есть. А полосатая она или из-за породы, или кто-то её промаркировал, чтобы легче было найти, если потеряется.
Ну и так далее. «Раскрашивает фанерный сок» — мастерит фанерный игрушечный реквизит для спектакля. «Колючая бабочка ползает в конуре» — бабочка случайно вся утыкалась иголочками-шипами, так что теперь она может только ползать, пусть хоть и в конуре.
Придуманная игра так увлекла всех детей, что объяснялки придумывали хором. Это оказалось очень весело и не менее интересно, чем просто читать готовые перепутаницы.
Бывает, конечно, что объяснения так просто не даются в руки. Мы пока застопорились на «яблочном дубе». Ждем ваших вариантов. 🙂
В общем, как оказалось, книги эти семейные, в полном смысле слова. 🙂 Рекомендуем!
Спасибо! Сыну как раз 4, подбирала что-нибудь простое.
Спасибо за рекомендацию. Нам тоже очень нравятся разрезные книжки.
А вот здесь ссылки, как можно сделать самим что-нибудь подобное.
http://veriochen.livejournal.com/144072.html
http://veriochen.livejournal.com/144263.html
Он-лайн версия http://webimago.ru/animals/index.php
В серии появились новые книги: «Синий комар плывет на юг»
и книга на английском языке «Папа готовит поющих улиток».
Не пропустите! Мы уже заказали. 🙂
Новинка в разрезной серии!
И с горячо любимыми слонами. 🙂
Еще одна книга вышла в этой замечательной серии.